Qiao's profilemeloveme的地盘PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
meloveme的地盘那一世转山,不为修来世,只为途中与你相见。仓央嘉措 那一天, 我闭目在经殿的香雾中, 蓦然听见你颂经中的真言; 那一月, 我摇动所有的经筒, 不为超度, 只为触摸你的指尖; 那一年, 磕长头匍匐在山路, 不为觐见, 只为贴着你的温暖; 那一世, 转山转水转佛塔, 不为修来世, 只为途中与你相见。 那一月, 我轻转过所有经筒, 不为超度,只为触摸你的指纹; 那一年,我磕长头拥抱尘埃, 不为朝佛,只为贴着你的温暖; 那一世,我细翻遍十万大山, 不为修来世,只为路中能与你相遇; 只是,就在那一夜,我忘却了所有, 抛却了信仰,舍弃了轮回, 只为,那曾在佛前哭泣的玫瑰, 早已失去旧日的光泽 仓央嘉措,原名洛桑仁钦仓央嘉措,原籍西藏南部门隅地区。父名扎西丹增,出身于宁玛 派咒师世家。仓央嘉措生于清康熙二十二年(1683)。 仓央嘉措,六世达赖喇嘛。生于康熙二十二年,十四岁时剃度入布达拉宫为黄教领袖,十 年后为西藏政教斗争殃及,被清廷废黜,解送北上,道经青海今纳木措湖时中夜循去,不 知所终。 仓央嘉措是藏族最著名的诗人之一。他所写的诗歌驰名中外,不但在藏族文学史上有重要 地位,在藏族人民中产生了广泛深远的影响,而且在世界诗坛上也是引人注目的一朵奇花 异葩,引起了不少学者的研究兴趣。藏文原著有的以手抄本问世,有的以木刻版印出,有 的以口头形式流传。足见藏族人民喜爱之深;汉文译本公开发表和出版者至少有十种,或 用整齐的五言或七言,或用生动活泼的自由诗,受到国内各族人民的欢迎;英文译本于19 80年出版,于道泉教授于藏文原诗下注以汉意,又译为汉文和英文。汉译文字斟句酌、精 心推敲,忠实准确并保持原诗风姿,再加上赵元任博士的国际音标注音,树立了科学地记 录整理和翻译藏族文学作品的典范。仓央嘉措在藏族诗歌上的贡献是巨大的,开创了新的 诗风,永远值得纪念和尊敬。 “自惭多情污梵行,入山又恐误倾城。世间哪得双全法,不负如来不负卿?” 三百多年前,这位年轻多情的六世达赖喇嘛仓央嘉措,从心底,轻轻吟出了这充满矛盾的 诗句。他的欢乐与痛苦,无不与他的取舍紧紧相连。但无论偏向哪边,他的生命都注定无 法完满。即使是贵为西藏地区神王的达赖喇嘛,仓央嘉措仍要为他的矛盾与取舍付出代价 。正如一位网友在帖子里所感叹:如此高贵的地位,却换不来简单的爱情。 于是这样的情诗,如何不感天动地: “那一刻我升起风马,不为乞福,只为守候你的到来; 那一天,闭目在经殿香雾中,蓦然听见,你颂经中的真言; 那一月我摇动所有的经筒,不为超度,只为触摸你的指尖; 那一年磕长头在山路,不为觐见,只为贴着你的温暖; 那一世转山,不为修来世,只为途中与你相见。” ——仓央嘉措 April 01 最近满开心的虽然不是实验去的突破性进展
但是发现自己的心思越来越多的放在实验上了
开来成长也需要一个过程的
做实验也有开心的时候
特别是不顺利的实验也可以令人开心
原来我也可以做到这样
周中熬夜看了冠军杯
后遗症到今天还没有消除
一个mm去香港的时候把金鱼放在我这里养
希望可以顺利等她回来
我没天都给它换水,吃东西的
今天还陪朋友去猫空杀人了
生活真充实
有玩有乐,虽然还有一点点抓狂
那就是网络太差,不能经常上线写东西
以后经常来,鼓励自己 November 15 开始bt游戏~
|
|
||||||
|
|